Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(говорится чихнувшему)

  • 1 god

    [ɡɔd]
    god (G.) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by G ейбогу! God Almighty боже всемогущий god бог, божество god (G.) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by G ейбогу! God Almighty боже всемогущий god идол, кумир; to make a god (of smb.) боготворить (кого-л.); the gods публика галерки, галерка god редк. обожествлять; боготворить; to god it разг. разыгрывать из себя божество; важничать god (G.) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by G ейбогу! God Almighty боже всемогущий God bless you! разг. боже мой! (восклицание, выражающее удивление) God bless you! разг. будьте здоровы (говорится чихнувшему); honest to God честное слово; God damn you! будьте вы прокляты! God bless you! разг. будьте здоровы (говорится чихнувшему); honest to God честное слово; God damn you! будьте вы прокляты! god редк. обожествлять; боготворить; to god it разг. разыгрывать из себя божество; важничать god (G.) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by G ейбогу! God Almighty боже всемогущий god идол, кумир; to make a god (of smb.) боготворить (кого-л.); the gods публика галерки, галерка God bless you! разг. будьте здоровы (говорится чихнувшему); honest to God честное слово; God damn you! будьте вы прокляты! god идол, кумир; to make a god (of smb.) боготворить (кого-л.); the gods публика галерки, галерка god (G.) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by G ейбогу! God Almighty боже всемогущий

    English-Russian short dictionary > god

  • 2 God bless you!


    1) Благослови тебя Господь!
    2) разг. Будьте здоровы! (говорится чихнувшему) (тж. bless you)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > God bless you!

  • 3 god

    god [gɒd]
    1. n
    1) бог, божество́
    2) (G.) Всевы́шний, Бог;

    G.'s truth и́стинная пра́вда

    ;

    my G.! Бо́же мой!

    ;

    by G. ей-бо́гу!

    ;

    G. Almighty Бо́же Всемогу́щий

    ;

    G. bless you! разг.

    а) Бо́же мой! (восклицание, выражающее удивление);
    б) бу́дьте здоро́вы ( говорится чихнувшему);

    honest to G. че́стное сло́во

    ;

    G. damn you! бу́дьте вы про́кляты!

    3) и́дол, куми́р;

    to make a god of smb. боготвори́ть кого́-л.

    4) pl театр. галёрка, раёк; пу́блика галёрки
    2. v редк. обожествля́ть; боготвори́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > god

  • 4 God bless you

    Универсальный англо-русский словарь > God bless you

  • 5 god bless you

    Универсальный англо-русский словарь > god bless you

  • 6 לַבּרִיאוּת, לִברִיאוּת

    לַבּרִיאוּת, לִברִיאוּת

    будь здоров! (говорится чихнувшему)

    Иврито-Русский словарь > לַבּרִיאוּת, לִברִיאוּת

  • 7 לִברִיאוּת

    לִברִיאוּת

    לַבּרִיאוּת, לִברִיאוּת

    будь здоров! (говорится чихнувшему)

    Иврито-Русский словарь > לִברִיאוּת

  • 8 god

    1. noun
    1) бог, божество
    2) (God) всевышний; God's truth истинная правда; my God! боже мой!; by God ей-богу! God Almighty боже всемогущий;
    God bless you! collocation
    а) боже мой! (восклицание, выражающее удивление);
    б) будьте здоровы (говорится чихнувшему); honest to God честное слово; God damn you! будьте вы прокляты!
    3) идол, кумир; to make a god of smb. боготворить кого-л.
    the gods публика галерки, галерка
    2. verb rare
    обожествлять; боготворить; to god it collocation разыгрывать из себя божество; важничать
    * * *
    (n) бог
    * * *
    * * *
    [gɑd /gɒd] n. бог, божество, всевышний; идол, кумир; публика галерки
    * * *
    * * *
    1. сущ. 1) бог, божество (в общем смысле) 2) (God) Бог единственный 3) перен. бог, божок 2. гл.; редк. боготворить

    Новый англо-русский словарь > god

  • 9 God bless you!

    2) разг.; = god bless you, bless you будьте здоровы! ( говорится чихнувшему)

    Англо-русский современный словарь > God bless you!

  • 10 God bless you!

    1) боже мой!, господи помилуй! (тж. God bless me!, God bless my life! или God bless my soul!) (восклицание, выражающее удивление, страх и т. п.)

    ‘God bless my soul!’ said Mr. Peter Hope. ‘What is it?’ (J. K. Jerome, ‘Tommy and C.’, ‘Story the First’) — - Боже мой! - воскликнул мистер Питер Хоуп. - что это такое?

    ‘Well,’ he muttered, ‘Uncle Joe promised to give me a penny. And he hasn t.’ ‘God bless my soul!’ cried Joe. ‘I forgot’. (A. J. Cronin, ‘Three Loves’, book I, ch. 2) — - Да, - пробормотал Питер, - дядя Джо обещал дать мне пенни и не дал. - Видит бог, я совсем забыл! - воскликнул Джо.

    He sneezed twice, loudly, and he saw Riker jump a little at the noise. ‘God bless you,’ Burnecker said. He grinned at Noah and Noah grinned back. (I. Shaw, ‘The Young Lions’, ch. 26) — Ной два раза чихнул так громко, что Ранкер даже подскочил от неожиданности. - Будь здоров, - сказал Бернекер, улыбнувшись Ною. Ной улыбнулся ему в ответ.

    Large English-Russian phrasebook > God bless you!

См. также в других словарях:

  • Будь здоров, расти большой — Будь здоров, не будь лапшой! ( быть лапшой быть вялым; детское) пожелание здоровья неоднократно чихнувшему ч ку, когда каждая часть пожелания говорится после каждого следующего чихания …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • Об умении держать себя в обществе — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 30 Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»